牛!外賣小哥用中英雙語發(fā)送餐短信
武漢越來越有“國際范”,團隊20多人都在嘗試與顧客雙語溝通
本報訊(記者李愛華) 收到一條中英雙語短信,竟然是外賣小哥發(fā)來的!近日,有網(wǎng)友在微博爆料稱:武昌漢街附近一外賣送餐小哥用中英雙語發(fā)信息與顧客溝通。許多網(wǎng)友感嘆,外賣小哥都在使用英語了,你還有什么理由不努力?為勵志的外賣小哥點贊。
“雙語送餐短信”微博截圖
昨天,武漢晚報記者聯(lián)系上博主孟菲菲,了解到了這條微博的來龍去脈。原來,前兩天,家住武昌中北路的鄭女士通過某外賣平臺點了一份外賣,到了餐點,外賣還沒有送到,這時鄭女士的手機突然收到了一條短信。一看是外賣小哥發(fā)來的,而且還是中英雙語,大意是:在茫茫人海中能為您服務是我的榮幸,您的餐已送到,祝您用餐愉快;翻譯的還挺精準。鄭女士頓時驚訝不已,立刻截屏發(fā)了一條朋友圈。博主將這條消息發(fā)上微博,引起不少網(wǎng)友關注。網(wǎng)友們紛紛點贊:“厲害了!外賣小哥。”一名網(wǎng)友稱:外賣小哥都在使用英語了,你還有什么理由不努力?
難不成現(xiàn)在外賣小哥都普及英語了?昨天,記者輾轉聯(lián)系上了為鄭女士送餐的外賣小哥小姜。
剛剛送餐歸來的小姜有些靦腆。小姜表示,他入職該外賣平臺不過20多天,用中英文短信與顧客溝通并非自己的創(chuàng)舉,他們一行20多人的送餐團隊目前都在采用這種模式與顧客溝通。
小姜說,入職不久,他的一名同事就接到了一名外國人的訂單,不知如何與對方溝通。一名大學學歷的送餐員幫忙編輯英文短信,最終出色地完成了送餐任務,外國朋友也給予了五星好評。此后,團隊20多人都開始嘗試用雙語與顧客溝通。小姜說,他的英語底子并不好,但經過努力學習,目前使用簡單的英語對話短信沒有問題。
該外賣平臺武昌公正路支隊負責人介紹,點餐的外國人主要是高校外教或留學生。隨著武漢國際化程度越來越高,他們今后服務的外籍人士可能會越來越多,送餐團隊也會將雙語短信堅持下去。
(責任編輯:何欣)