14日,由美國扁桃仁假冒大杏仁引發(fā)的一起公益訴訟在深圳羅湖區(qū)人民法院開庭。此次法庭答辯中,被告沃爾瑪代理律師否認其銷售的“鹽焗帶殼杏仁”和“鹽焗杏仁”屬于扁桃仁,堅持認為是杏仁。
原美國加州杏仁商會(Almond Board ofCalifornia)上周在北京宣布,在中國市場銷售的“美國大杏仁”(Almonds)更名為“巴旦木”,并稱“該組織今后在市場營銷、宣傳等資料上將使用這一名稱”。
然而,對于中國消費者來說,“美國大杏仁”改了名兒是否就可以將自己的過去一筆勾銷?或者說,利用虛假名稱獲取利潤能否通過“改名換姓”方式逃避追責?
有數(shù)據(jù)表明,“美國大杏仁”假冒杏仁銷售,導致我們杏仁產(chǎn)業(yè)蒙受損失。然而,當記者試圖了解這一虛假名稱的緣由時,有關當事人推得一干二凈。
原美國加州杏仁商會有關負責人表示,是中國業(yè)界根據(jù)英漢字典選擇了這個名稱。而中國食品土畜行業(yè)組織卻表示,“Almonds”中文名稱來自海外,在國內(nèi)約定俗成。言下之意,要么是字典的錯,要么是消費者自己的錯。
一些經(jīng)濟和法律界人士指出,長期以來,使用“美國大杏仁”這一虛假名稱,導致了中國消費者“誤認誤購”,當事人獲取了巨大的商業(yè)利益,如今既不認錯也不道歉,反而借口詞典翻譯問題進行搪塞,這樣做是無法交代過去的。
中國堅果炒貨專業(yè)委員會有關負責人分析,“美國扁桃仁”以“大杏仁”名義進入中國市場以來,銷量逐年增加。保守的計算,1975年-1980年,增幅為10%;1985年-2000年,增幅為20%;2000年-2005年,增幅為80%;2005年-2012年,增幅為100%。
根據(jù)美國方面提供的“Almonds”有關數(shù)據(jù),近年來,美國扁桃仁(即所謂大杏仁)總產(chǎn)量大約100萬噸,其中出口到中國市場占10%-12%。
另據(jù)統(tǒng)計,在我國零售市場上,新疆出產(chǎn)的扁桃仁(巴旦木)最高價格為每公斤50元,最低價格為30元;而以大杏仁名義售賣的美國扁桃仁最高價格為每公斤120元,最低價格為90元。
根據(jù)有關方面提供的數(shù)據(jù),北京科技大學理學院統(tǒng)計系教授、國際統(tǒng)計學會會員王見定計算發(fā)現(xiàn),僅2006年到2011年,中國消費者因為美國扁桃仁假冒大杏仁在中國銷售,至少多花費了185億多元(以2011年價格為基準),其中大部分被中國經(jīng)銷商獲取,還有一部分被美國經(jīng)銷商獲取。
華東政法大學經(jīng)濟法學院院長吳弘指出,進口商明知故犯,屬于欺詐行為。其對于消費者權益的損害,可以依據(jù)消費者保護法起訴或索賠;對于杏仁行業(yè)的損害,可以依據(jù)不正當競爭法,通過監(jiān)管部門的行政手段處理;如果是以欺詐手段簽訂合同的,企業(yè)可以依據(jù)合同法向進口商追責。
(責任編輯:梁夢晚)